Troubled Windows: Difference between revisions
Fedora-Tan (talk | contribs) m (Reverted edits by CaptBrenden (talk) to last revision by Aurora Borealis) Tag: Rollback |
(Major overhaul thanks to forum members, full lyrics and merged with OS Pittan, the artical is now written to more fully encompass the idea of including all Troubled Windows related media.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Troubled Windows''' (とらぶる・うぃんどうず ''Toraburu Windouzu'') is the most notable OS-tan multimedia presentation created. Originally it was a just a flash animation showing a possible intro to an imaginary anime show (in which there also exists a Photoshop-modified picture, mimicking news of a new animation release in a Japanese magazine). | |||
'''Troubled Windows''' | Since then it has been more widely adopted to encompass most OS-tan media, with many doujinshi and even figures using '''Troubled Windows''' in titles and packaging. | ||
==Opening== | |||
The original flash animation opening is theorized to have been the first major media made of '''Troubled Windows'''. | |||
As a Flash animation it features interactivity, where the viewer can click to cause different visuals in the animation. | |||
===Music=== | |||
The music is ''Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu da mo~n~'' (さくらんぼキッス 〜爆発だも〜ん〜 translates to Cherry Kiss ~it's an explosion mo~n~), by KOTOKO, which was originally the opening theme from a visual novel known as ''Colorful Kiss'' (カラフルキッス~12つの胸キュン!~), released by GIGA. | |||
== | ====Lyrics==== | ||
While the original song has its own lyrics, the Troubled Windows animation displays subtitles for different lyrics that better fit in with the idea of it being an OS-tan anime intro. | |||
= | {| class="wikitable" | ||
|+ Translations | |||
|- | |||
! Japanese !! Romanji !! English | |||
|- | |||
| Me☆ | |||
あれれ?おかしいな このOSは | |||
キミの箱の中で あふれだす | |||
ポロリ こぼれた涙 キーボード | |||
もっと ピーッと ずっとしてて☆ | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDameだめ | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDaMeda めっめっ! | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDameだめ | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDaMeda ミーミー! | |||
まだまだかな?キミの作業 ちょっと心配 | |||
(ほんとぉ?) | |||
おやおやおや?待ちきれない このままじゃ | |||
(ねぇ、待って~) | |||
澄ました顔で直して!(直して!) | |||
戸惑うフリは ヤダよ | |||
何気なくふわっと(ふわっと) | |||
キーを叩く手 瞳 近づく… | |||
(本当はね…ずっと限界だったの…内緒だよ?) | |||
Yeah☆ | |||
あれれ?小さなCPUが 震えてる | |||
デフラグされたら 壊れちゃうよ | |||
本で読んでたのより 切ないね | |||
だから もっと そっとしてね | |||
あれれ?世界がぐるり 回ってる | |||
ふわふわ 夢心地 風まかせ | |||
ずっと待ってた バグは止まらない | |||
だから ずっと離さないで(Me!) | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDameだめ | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDaMeda めっめっ! | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDameだめ | |||
駄目ダメ駄目 | |||
だめDaMeda ミーミー! | |||
Bomb☆ | |||
|| mii | |||
arere? okashii na kono OS wa | |||
kimi no hako no naka de afuredasu | |||
porori koboreta namida kiiboodo | |||
motto pitto zutto shitete | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dameda me me | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dameda mii mii | |||
mada mada ka na? kimi no sagyou chotto shinpai | |||
(hontoo?) | |||
oya oya oya? machikirenai kono mama ja | |||
(nee, matte~) | |||
sumashita kao de naoshite! (naoshite!) | |||
tomadou furi wa yada yo | |||
nanigenaku fuwatto (fuwatto) | |||
kii no tatakute hitomi chikazuku… | |||
(honto wa ne… zutto dame datta no… naisho da yo?) | |||
yei | |||
arere? chiisana mune ga furueteru | |||
defuragu saretara kowarechau yo | |||
hon de yondeta no yori setsunai de | |||
dakara, motto, sotto shite ne | |||
arere? sekai ga gururi mawatteru | |||
fuwafuwa yumegokochi kaze makase | |||
zutto matteta bagu wa tomaranai | |||
dakara, zutto hanasanaide (mii) | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dameda me me | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dame dame | |||
dame dameda mii mii | |||
bomu | |||
|| Me☆ | |||
Huh? This strange OS is | |||
filling up your computer | |||
The keyboard is overflowing with tears | |||
Always beeping more and more | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless! less-less! | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless! Me Me! | |||
Again and again? I'm worried about your work | |||
(Really?) | |||
Oya oya oya? I'm waiting impatiently all the time. | |||
(Hey, wait for me!) | |||
Fix it with a composed face (fix it!) | |||
A perplexed expression is bad, you know | |||
Unintentionally floating (floating) | |||
as you strike the keys, your eyes getting closer… | |||
(It's true… this was always my limit… is it even a secret?) | |||
YEAH☆ | |||
Huh? Your little CPU is fluttering | |||
A defrag always makes you break | |||
It's more painful than reading a book | |||
So do it more softly | |||
Huh? The world is spinning in its surroundings | |||
Fluttering dreamily, trusting the wind | |||
I've been waiting forever, but the bugs won't stop | |||
So never let go (ME!) | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless | |||
Useless useless useless! less-less! | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless | |||
Useless Useless Useless! Me Me! | |||
Bomb☆ | |||
|} | |||
<small> | |||
Japanese and Romanji transcribed by [https://www.ostan-collections.net/forum/index.php?action=profile;u=41136 RaitoninqXaara] | |||
English Translation by [https://www.youtube.com/watch?v=JvzVaF4_EjE This video] and [https://www.ostan-collections.net/forum/index.php?action=profile;u=5321 Goujer] | |||
</small> | |||
=====Alternative Lyrics===== | |||
Some members have written their own covers of the lyrics, they are listed here. | |||
======Millennium Kiss ~Bursting with Me!~====== | |||
<nowiki>Me! | |||
My, oh my! This crazy system makes me want to cry | |||
I see it pouring into your tender box | |||
My keyboard is beeping for you all over again | |||
Millennium kiss is all I need in my life | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No! No-no! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No! Nuh-uh! | |||
Worried and worried about your workstation, I don't know what to do | |||
(Oh yeah?) | |||
Waiting and waiting around at this moment, I just think of you | |||
(Hang in there!) | |||
With my self confidence optimized (optimized) | |||
I won't ever pretend to give up | |||
My hands lay down on your keys (on your keys) | |||
Within every type, I get closer and closer to you... | |||
(Secretely... how really bad I was all the time?) | |||
Yeah! | |||
My, oh my! I feel like a defrag makes me wanna burst | |||
It's as hard to explain as what I've been reading from | |||
We can go back to the start and do it right again | |||
Your gentle touch is all I wanna feel | |||
My, oh my! Everlasting bugs go all around the world | |||
Swayed by dreamy winds, my PC engine flows and twirls | |||
I can't miss the moment I've been always waiting for | |||
Millennium kiss is all I need in my life (Me!) | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No! No-no! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No more! | |||
No more! No more! No! Nuh-uh! | |||
Bomb!</nowiki> | |||
By [https://www.ostan-collections.net/forum/index.php?action=profile;u=41136 RaitoninqXaara] | |||
==Ending== | |||
'''OS Pittan''' is a flash animation showing a possible ending animation for '''Troubled Windows''', however it lacks the high level of interactivity that that opening has. | |||
===Music=== | |||
The music is ''Futari no Xenopittan'' (ふたりのぜのぴったん), a remix version of ''Futari no Mojipittan'', a song from the PS2 word puzzle game Mojipittan. | |||
The song was made for a game based on Mojipittan called '''Xenopittan''', which features characters and terminology from the PlayStation 2 game ''Xenosaga''. | |||
It is found on a fan disc for Xenosaga, known as [http://www.ncsx.com/2004/ncs060704/shs_486.htm Xenosaga Freaks]. | |||
It can be heard at the end of the medley found [http://www.namco-ch.net/xenofreaks/xenopittan/shicho.html here]. | |||
The song was sung by voice actresses Shishido Rumi<sub>(MOMO in Xenosaga)</sub>, Ai Maeda<sub>(Shion Uzuki in Xenosaga)</sub> and Suzuki Mariko<sub>(KOS-MOS in Xenosaga)</sub>. | |||
The OS Pittan animation treats the three distinct voices as [[ME-tan]], [[XP-tan]] and [[2K-tan]] respectively, with each of them being animated to sing their respective lines. | |||
===Trivia=== | |||
* Unlike the opening OS Pittan has subtitles that almost entirely mach the lyrics, with the exception of "pittan" sometimes being changed to "OS-tan". | |||
* ME-tan can be seen freezing and needing to be restarted several times in the animation. | |||
* As a satire, Bill Gates was mentioned in the credits of this hypothetical anime (after about 50 seconds). | |||
==See Also== | |||
* [https://gallery.ostan-collections.net/posts/280 Troubled Windows Flash Animation] | |||
* [https://gallery.ostan-collections.net/posts/610 OS Pittan Flash Animation] | |||
===External Links=== | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=JvzVaF4_EjE Subbed recording] | |||
[[Category:Multimedia]] | [[Category:Multimedia]] |
Latest revision as of 13:39, 12 February 2025
Troubled Windows (とらぶる・うぃんどうず Toraburu Windouzu) is the most notable OS-tan multimedia presentation created. Originally it was a just a flash animation showing a possible intro to an imaginary anime show (in which there also exists a Photoshop-modified picture, mimicking news of a new animation release in a Japanese magazine).
Since then it has been more widely adopted to encompass most OS-tan media, with many doujinshi and even figures using Troubled Windows in titles and packaging.
Opening
The original flash animation opening is theorized to have been the first major media made of Troubled Windows. As a Flash animation it features interactivity, where the viewer can click to cause different visuals in the animation.
Music
The music is Sakuranbo Kiss ~Bakuhatsu da mo~n~ (さくらんぼキッス 〜爆発だも〜ん〜 translates to Cherry Kiss ~it's an explosion mo~n~), by KOTOKO, which was originally the opening theme from a visual novel known as Colorful Kiss (カラフルキッス~12つの胸キュン!~), released by GIGA.
Lyrics
While the original song has its own lyrics, the Troubled Windows animation displays subtitles for different lyrics that better fit in with the idea of it being an OS-tan anime intro.
Japanese | Romanji | English |
---|---|---|
Me☆
キミの箱の中で あふれだす ポロリ こぼれた涙 キーボード もっと ピーッと ずっとしてて☆
だめDameだめ 駄目ダメ駄目 だめDaMeda めっめっ!
だめDameだめ 駄目ダメ駄目 だめDaMeda ミーミー!
(ほんとぉ?) おやおやおや?待ちきれない このままじゃ (ねぇ、待って~)
戸惑うフリは ヤダよ 何気なくふわっと(ふわっと) キーを叩く手 瞳 近づく…
Yeah☆
デフラグされたら 壊れちゃうよ 本で読んでたのより 切ないね だから もっと そっとしてね
ふわふわ 夢心地 風まかせ ずっと待ってた バグは止まらない だから ずっと離さないで(Me!)
だめDameだめ 駄目ダメ駄目 だめDaMeda めっめっ!
だめDameだめ 駄目ダメ駄目 だめDaMeda ミーミー!
|
mii
kimi no hako no naka de afuredasu porori koboreta namida kiiboodo motto pitto zutto shitete
dame dame dame dame dame dame dame dameda me me
dame dame dame dame dame dame dame dameda mii mii
(hontoo?) oya oya oya? machikirenai kono mama ja (nee, matte~)
tomadou furi wa yada yo nanigenaku fuwatto (fuwatto) kii no tatakute hitomi chikazuku…
yei
defuragu saretara kowarechau yo hon de yondeta no yori setsunai de dakara, motto, sotto shite ne
fuwafuwa yumegokochi kaze makase zutto matteta bagu wa tomaranai dakara, zutto hanasanaide (mii)
dame dame dame dame dame dame dame dameda me me
dame dame dame dame dame dame dame dameda mii mii
|
Me☆
filling up your computer The keyboard is overflowing with tears Always beeping more and more
Useless useless useless Useless useless useless Useless useless useless! less-less!
Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless! Me Me!
(Really?) Oya oya oya? I'm waiting impatiently all the time. (Hey, wait for me!)
A perplexed expression is bad, you know Unintentionally floating (floating) as you strike the keys, your eyes getting closer…
YEAH☆
A defrag always makes you break It's more painful than reading a book So do it more softly
Fluttering dreamily, trusting the wind I've been waiting forever, but the bugs won't stop So never let go (ME!)
Useless useless useless Useless useless useless Useless useless useless! less-less!
Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless Useless! Me Me!
|
Japanese and Romanji transcribed by RaitoninqXaara
English Translation by This video and Goujer
Alternative Lyrics
Some members have written their own covers of the lyrics, they are listed here.
Millennium Kiss ~Bursting with Me!~
Me! My, oh my! This crazy system makes me want to cry I see it pouring into your tender box My keyboard is beeping for you all over again Millennium kiss is all I need in my life No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No! No-no! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No! Nuh-uh! Worried and worried about your workstation, I don't know what to do (Oh yeah?) Waiting and waiting around at this moment, I just think of you (Hang in there!) With my self confidence optimized (optimized) I won't ever pretend to give up My hands lay down on your keys (on your keys) Within every type, I get closer and closer to you... (Secretely... how really bad I was all the time?) Yeah! My, oh my! I feel like a defrag makes me wanna burst It's as hard to explain as what I've been reading from We can go back to the start and do it right again Your gentle touch is all I wanna feel My, oh my! Everlasting bugs go all around the world Swayed by dreamy winds, my PC engine flows and twirls I can't miss the moment I've been always waiting for Millennium kiss is all I need in my life (Me!) No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No! No-no! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No more! No! Nuh-uh! Bomb!
Ending
OS Pittan is a flash animation showing a possible ending animation for Troubled Windows, however it lacks the high level of interactivity that that opening has.
Music
The music is Futari no Xenopittan (ふたりのぜのぴったん), a remix version of Futari no Mojipittan, a song from the PS2 word puzzle game Mojipittan. The song was made for a game based on Mojipittan called Xenopittan, which features characters and terminology from the PlayStation 2 game Xenosaga. It is found on a fan disc for Xenosaga, known as Xenosaga Freaks. It can be heard at the end of the medley found here.
The song was sung by voice actresses Shishido Rumi(MOMO in Xenosaga), Ai Maeda(Shion Uzuki in Xenosaga) and Suzuki Mariko(KOS-MOS in Xenosaga). The OS Pittan animation treats the three distinct voices as ME-tan, XP-tan and 2K-tan respectively, with each of them being animated to sing their respective lines.
Trivia
- Unlike the opening OS Pittan has subtitles that almost entirely mach the lyrics, with the exception of "pittan" sometimes being changed to "OS-tan".
- ME-tan can be seen freezing and needing to be restarted several times in the animation.
- As a satire, Bill Gates was mentioned in the credits of this hypothetical anime (after about 50 seconds).